Home » Compare Comparing Lilt and Trados Studio 2021 Which software is better? Here is a rundown of features and reviews to help you make your decision. | | | Name | Lilt | Trados Studio 2021 | Review breakdown | | | Most helpful review | Worst CAT tool I have ever tested This platform is not compatible with complex documents with tags, it is time-consuming and tedious to use, if you think consistency and typography is important in your work.
It is sometimes plainly absurd, why on earth would I like the cursor to jump to the end of the segment when I use a non-breaking space in the middle of a segment?
Be careful if you are asked to work on Lilt at half-price because it will take twice the time to work on it, while training their awful MT output and being super slow.
The "TM" does not populate perfect matches and is not case sensitive (really) you have to retype it with there predictive output which is not the same each time. Here it is for the consistency.
It's not easily compatible with basic QA check tools.
Oh, and if you delete a file, the TM gets deleted as well, because who needs to keep a TM after the file is translated, am I right ?22 out of 22 found this review helpful.
Read more reviews → | No. More than 3 stars Does not rate more than 3 stars. The desktop software itself remains much the same with all of us known Princeton's. The purported have changer Live is a disappointment. If it's half baked, full of bugs, and less than it's promise. First off, you cannot convey your existing projects to online. Second, it is not like you can work off of any device. Third, the naming convention for the folders is not self explanatory. To summarize, a lot of work will be required to make it truly usable.17 out of 19 found this review helpful.
Read more reviews → | Product description | A CAT tool that learns the way you translate. Features predictive typing and the world's first commercial machine translation system that learns in real-time while you work. Based on Stanford research. Try it now for free. | The complete translation environment for professional translators
Trados Studio is a complete translation environment for editing, reviewing, and managing translation projects either offline on the desktop tool or online in the cloud. Studio offers several core technologies to support you as you translate – translation memories (TMs) are the key component and other functionality includes termbases for managing terminology and machine translation (MT) to speed up the translation process. In addition to the core components, there are many features to help increase your productivity and ensure your consistency.
Trados Studio 2021 is the ground-breaking, dynamic translation solution offering true flexibility for busy translators and project managers. Work on the Studio desktop app on your PC or laptop for maximum productivity, plus keep projects moving when you're away from your desk using Trados Studio's cloud capabilities - Studio's new cloud companion that works seamlessly across PC, mobile, and tablet.
Studio 2021's new, powerful features and enhancements will ensure everyone in your team achieves their full potential.
The future way of working is here. The future of translation software is Studio 2021.
Discover what's new in Trados Studio 2021
Flexibility to work wherever you are
The dynamic combination and flexibility offered by Studio 2021 and it's cloud capabilities will benefit everyone — from individual translators through to project managers running large teams.
Higher quality translations can be delivered faster as you can:
Translate, review and manage work on the Studio 2021 desktop app when you're in the office
Move to the cloud when it suits to control your projects on any device, such as a tablet, using the new cloud capabilities or the new mobile app.
Designed to raise your productivity
When under pressure to deliver increasing volumes of translations within short timeframes, it's essential to find ways to be more productive.
Studio 2021 offers many enhancements to help you work smarter, speed up your translation process, and increase your productivity, including:
Improved automation and quality assurance (QA) with the ability to customize your recognition settings for Placeables such as dates, times, currencies, and measurements
More powerful search with an upgrade to the Advanced Display Filter
Enhanced Translation Quality Assessment (TQA) interface.
Personalize your Studio for increased functionality
It's now easier than ever to personalize your Studio. You can access the RWS AppStore directly from Studio 2021 making it faster and easier to find, manage, update, and remove apps with fewer clicks.
Apps are used by thousands of our customers to customize and extend the functionality of Studio to:
Improve and automate your translation, review, or terminology processes
Connect to third-party machine translation providers
Fine-tune your verification checks to enhance the quality of your translations.
Choose peace of mind. Choose Trados.
With RWS, we will always:
Keep you ahead through innovation — Together Studio 2021 and it's new cloud capabilities represent another leap forward in CAT tool innovation from RWS. This is part of our ongoing commitment to keep our users ahead of the curve
Keep you up-to-date with free events and training — From live webinars to local roadshows and in-person training, our community always has access to knowledge to help them succeed in their roles
Keep you supported through global communities — Online or face-to-face, our global community connects the right people, in the right language, when it matters most. Wherever you are you can always raise questions, find answers, and discuss and share ideas with the world’s largest translation software community. | Price | Free Trial; Pro version coming in mid-2016 | Trados Studio 2021 Freelance - Ideal for freelance translators (€695/$845/£595/¥100,000) | File formats | MS Office 2007+, XLIFF, SDLXLIFF, TXT, HTML, XML, TXML, IDML | Work with any file format and any project. View list. | License type | Software as a service (subscription) | Available as desktop (perpetual) and online (Software as a Service) | Operating system | Windows, MacOS, Linux | Windows | System requirements | A modern browser: Chrome, Firefox, Safari, and/or Internet Explorer 11+ | No data | Compatibility | Runs in the browser | Open standard file formats XLIFF, TMX, TBX & OLIF, interoperability with other CAT tools and an app store making it possible to integrate with any workflow. | Support and upgrades offered/included | Free technical support via support ticket center, Free updates, but not upgrades | Free installation and licensing support, Paid support available for unlimited specialist support and free upgrades, Free online community help from RWS employees | Support and tutorial links | http://lilt.com/ | Support available here. | Free trial | Yes | No data | Languages supported | English↔Spanish, English↔French, and English↔German | Virtually any language combination that is also supported by Microsoft Windows. View list. | Looking to buy one of these tools? Save when you buy through ProZ.com Translator Group Buying Translator Group Buying → | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |